SSブログ

イエスマン “YES”は人生のパスワード ② [イエスマン]

いろいろ理由をつけては様々なことにNOと言い続けるカール。

親友ピートの婚約パーティにも行かなかったカールが
ピートから言われるセリフです。

1.jpg


I don’t wanna hear another excuse ,Carl
いいわけは聞き飽きた

You do whatever you want.
好きにすればいいさ

=メモ1=
Another
もう一つの(もの), もう一人の(人); それに似た(もの[人]), 例の[いつもの](もの); 別の(もの[人]), 新たな(もの)

例1)I don’t want this one, I want another.
これは欲しくない, 別のをくれ.

例2)He lives in another house than hers.
彼は彼女の家とは別の家に住んでいる.

=メモ2=
Whatever
[what の強調形] 〈…する〉もの[こと]は何でも, 〈…する〉もの[こと]は皆, 何を…するにせよ[するか知らないが].

例)whatever you say 
まあ(どうしても)そう言うなら(そうしようか).

電話を無視しまくり後ろ向きなカールなのに
見捨てずに友達付き合いを大切にしてきたピート。

良いお友達ですねー。
現在はともかく、きっと2人には
たくさんの良い思い出があるに違いありません。

さてカールはどうやって変わっていくのでしょうか?

3へ続く



スポンサーリンク






この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。